Chargement…

Sonja Finck (1978) växte upp i Moers, Nordrhein-Westfalen. Efter ett års utbildning på cirkusskolan Le Lido i Toulouse studerade hon litterär översättning i Düsseldorf och Madrid. Hon delar sin tid mellan Gatineau, Quebec och Berlin.

Litterär översättning har varit hennes yrke och levebröd i nästan tjugo år. Hon översätter från franska, engelska och ibland även från spanska till tyska. Hennes lista över publikationer omfattar nu mer än femtio böcker: romaner, barnböcker, pjäser och dokumentärer.
Hon är vinnare av André Gide-priset 2006 för sin översättning av Leslie Kaplans roman Fever, Tyska priset för barnlitteratur 2018 och Eugen Helmlé-priset 2019 för alla hennes översättningsverk från franska till tyska, i synnerhet Annie Ernauxs böcker.

Hon har genom åren fått flera arbetsstipendier från Tyska översättarfonden. 2005 fick hon ett stipendium från Georges Arthur Goldschmidt-programmet för unga litterära översättare.
2013 tillbringade hon tre veckor på Banff International Centre for Literary Translation i de kanadensiska klippiga bergen.

Med oregelbundna mellanrum undervisar hon i litterär översättning vid universitetet i Düsseldorf; ger workshops, anordnar seminarier, deltar i evenemang och åker på lästurnéer med sina författare Hon arbetar för närvarande med översättningen av den nya boken av Édouard Louis, Changer: méthode. Därefter översätter hon L’Autre fille av Annie Ernaux (The other girl, Suhrkamp Verlag, release hösten 2022) och S’Adapter av Clara (Prix Femina 2021, ingen tysk titel ännu, Piper Verlag, release våren 2023) till tyska.

Soutiens